Une histoire de nom

Pourquoi ce nom, "Vanila sy Cacao" ? Certains d'entre vous se posent peut-être la question.

C'est que nous avons cogité longtemps avant de trouver un nom qui nous plait. Nous avons eu bien d'autres idées avant de tomber d'accord.

Quelques jours avant notre départ, Fara avait pensé à "I like to move it", en référence au dessin animé "Madagascar". Mais des blogs - à l'abandon - portant déjà ce nom existent déjà. Nous avons essayé "We like to move it". Pas libre non plus. Finalement, nous sommes restés un temps sur "Like to move it".

Quelques jours plus tard, nous avons changé d'avis. Le seul nom pour faire référence à Madagascar que nous avions trouvé faisait référence à un film américain. Ça ne nous convenait pas.

Nous avons alors cherché des jeux de mots franco-malgaches.

"Ton gars soûl". Fara n'a pas voulu. Elle ne voulait pas qu'on nous prenne pour des alcooliques (ou plutôt qu'on découvre qu'elle l'est).

"Nify nofy nao", se prononçant "Nif nouf nao" qui aurait pû se traduire mot-à-mot par "Dent tes rêves" (oui, c'est bien la "dent" qu'on a dans la bouche). Sauf que c'était plein de fautes de malgaches. Il aurait fallu écrire "Nify ny nofy anao". Du coup plus long, plus la même prononciation et plus difficile à retenir pour un non malgachophone (déjà pour "nify nofy nao", c'était pas gagné).

"Maloto sy madio" soit "Sale et propre". Avec nos couleurs de peaux respectives, "sale" faisait référence à Fara et "propre" à moi. Fara a même dit que, en plus, ça faisait aussi référence à Madagascar et à la France... Finalement, elle n'a pas voulu être "sale" (ou plutôt qu'on découvre qu'elle l'est)...

"Farafara sy iry loha". Moyennant une petite faute de grammaire malgache, on pourrait traduire par "Le lit et cette tête au loin". Ce qui n'a aucun sens et qui est donc tout à fait en phase avec ce blog et nous même. Surtout, la prononciation nous plaisait beaucoup : "Fara Far(a) Cyrilou". C'est resté mon préféré pendant quelques temps. Et en même temps, l'orthographe est difficile à retenir pour des français...

"Taiwan" dont la prononciation est proche de "mange ton caca" en malgache. Nous ne sommes pas vraiment à Taiwan...

"Vietnam" en référence à ce qu'un certain français a dit à un malgache en essayant de se rappeler comment dire "mange ton caca".

"Fara et Cyril en Malgachie".

etc.


Finalement, nous sommes repartis de zéro et nous sommes demandés ce qui caractériserait ce blog. Réponse : nous, Fara et Cyril, à Madagascar.

Partant de là, qu'est-ce qui peut faire penser à Madagascar ? Qu'est-ce qui pourrait faire penser à nous ?
Rapidement, nous avons pensé à la vanille, Madagascar étant le premier producteur de vanille au monde (60% de la production totale !). La vanille étant souvent associée au chocolat, nous avons alors pensé au cacao, produit aussi (en moindre quantité) sur la grande île. "Vanille et cacao" fait ainsi référence à Madagascar.
Et en même temps, la vanille étant associée à la couleur blanche et le cacao à la couleur du caca...o, nous avions notre référence à Fara et moi. C'est que nous sommes un peu comme deux boules de glace vanille et chocolat dans le cornet de la vie. (Sous le soleil de Madagascar, nous allons fondre vite...)

Immédiatement, nous avons vérifié la disponibilité des blogs à base de différentes combinaisons "vanille et cacao"... tous pris. La plupart sur des histoires de pâtisseries et à l'abandon. Même un blog avec des vidéos plus que "olé olé" (je sens que certains d'entre vous sont déjà en train de chercher l'adresse de ce blog). Je ne vois d'ailleurs pas le rapport avec la vanille et le cacao mais Fara me dit qu'elle le voit bien...

Au final, nous avons opté pour la version malgache de "vanille et cacao" soit "vanila sy cacao". Très proche en prononciation et en orthographe de la version française et donc facile à retenir pour tous.

6 commentaires:

  1. Promis maman c'était pour de rire le maloto sy madio = Madagascar et France !

    RépondreSupprimer
  2. C'était vraiment recherche votre truc mais ou trouver vois le temps décrire un article par jour ? Celui la est vraiment très long tu écris drôlement vite.

    RépondreSupprimer
  3. ET OUAIS C MOI CHUIS TROP UNE STAAAAAAAAR !!!!!! (non ce message n'est pas un spam et a bien un sens)
    vietnam for ever!

    RépondreSupprimer
  4. @ Alain :
    1. Nous n'avons pas eu internet les 3 premières semaines. Nous avions donc du temps pour réfléchir au blog et préparer les articles.

    2. Nous n'avons pas encore repris le badminton, ça nous laisse du temps libre le soir pour écrire !

    3. Même lorsque nous aurons repris le badminton, il n'y a qu'un entrainement par semaine, le samedi matin.

    Bref, nous nous occupons comme nous pouvons ! :D

    @ tout le monde : Si ça ne vous plait pas, nous pouvons toujours arrêter et nous occuper autrement ;)

    RépondreSupprimer
  5. Nooooon !! c'est trop marrant !! super bien écrit et tout et tout ... surtout gardez du temps pour continuer !!!

    RépondreSupprimer
  6. ah ben non, moi je suis très très contente d'avoir de vos nouvelles, de savoir ce que vous faites et d'être en contact avec votre humour à tous les 2, la preuve dès que j'allume l'ordi je vais voir si il y a du nouveau !
    donc, continuez, s'il vous plait !
    bisoussss

    RépondreSupprimer